ẩn ngữ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin) :
- Énigme, langage codé : "ẩn ngữ" désigne un message dont le sens est intentionnellement caché ou difficile à comprendre, nécessitant une interprétation ou une clé pour être déchiffré.
- Parole secrète, allégorie : Le terme peut également se référer à un discours ou un texte qui exprime une idée de manière indirecte, souvent à travers des symboles ou des métaphores.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Lời tiên tri đầy ẩn ngữ. (La prophétie est pleine d'énigmes.)
- Nhà thơ thường sử dụng ẩn ngữ trong tác phẩm của mình. (Le poète utilise souvent un langage codé dans ses œuvres.)
- Đó không phải là một câu nói bình thường, mà là một ẩn ngữ. (Ce n'est pas une phrase ordinaire, mais une énigme.)
Utilisation avancée
- "Giải mã ẩn ngữ" : décrypter une énigme.
- Các nhà nghiên cứu đang cố gắng giải mã ẩn ngữ trong bản thảo cổ. (Les chercheurs tentent de décrypter l'énigme contenue dans le manuscrit ancien.)
Variantes et mots apparentés
- Ẩn dụ (nom) : métaphore. Une figure de style qui établit une comparaison implicite.
- "Thuyền về có nhớ bến chăng?" là một ẩn dụ về nỗi nhớ. ("Le bateau qui part pense-t-il au quai ?" est une métaphore de la nostalgie.)
- Bí ngữ (nom) : langage secret, cryptogramme. Insiste sur le caractère hermétique et secret.
- Tài liệu được viết bằng bí ngữ. (Le document est écrit en langage secret.)
Synonymes
- Énigme : problème ou déclaration obscurs qui nécessite une réflexion ingénieuse pour être compris.
- Allégorie : récit ou description symbolique où les éléments représentent autre chose.
- Devinette : question ou phrase à double sens, souvent sous forme de jeu.
Expressions idiomatiques
- Nói ẩn ngữ : parler par énigmes, s'exprimer de manière énigmatique.
- Đừng nói ẩn ngữ nữa, hãy nói thẳng ra đi. (Ne parle plus par énigmes, dis-le clairement.)
- Chứa đựng ẩn ngữ : contenir une énigme, renfermer un sens caché.
- Bức thư cổ này chứa đựng nhiều ẩn ngữ. (Cette vieille lettre contient de nombreuses énigmes.)
- énigme